RUE DE SEINE. BIOGRAPHIE D'UNE RUE PARISIENNE

Rencontre avec Renata Gorczyńska
écrivaine, traductrice, journaliste



à l’occasion de la parution de son livre

"Rue de Seine. Biographie d’une rue parisienne" 

Editions Austeria 2014

28 octobre 2014 (mardi) à 18h  

 

   Renata Gorczyńska écrivaine, publiciste, journaliste, traductrice de littérature, critique littéraire. Dans les années 1960, elle a commencé sa carrière à la télévision, ensuite à la radio. En 1975 elle est partie aux USA – elle y a travaillé comme assistance et secrétaire de Czesław Miłosz. Depuis les années 1980, elle a vécu à Paris, en collaborant avec la revue "Kultura", la radio l’Europe Libre, BBC.

Auteur de livres : entretiens avec Czesław Miłosz Un voyageur du monde (Podróżny świata) ; Portaits parisiens (Portrety paryskir) ; Je viens de Vilnius et d’autres adresses (Jestem z Wilna i inne adresy) ; Croquis portugais (Szkice portugalskie) et "Rue de de Seine" (2014).

Marseille 2013 - capitale culturelle

Le 8 octobre, nous avons organisé une rencontre avec Ewa Surażyńska: "Marseille - Provence de 2013"

En 2000, Ewa Surażyńska a obtenu son master en graphisme à l’Académie Européenne des Arts, de Varsovie ; ensuite, boursière du gouvernement français, elle est partie en France, pour continuer des études à l’École Supérieure des Beaux-Arts de Marseille ; en 2008, elle a obtenu le dimplôme de master en arts – arts plastiques 1 et 2, Aix-Marseille Université, et ensuite le diplôme universitaire de recherche en arts. Au printemps 2014, elle est revenue à Olsztyn, sa ville natale. Elle réalise des photographies et des films artistiques et documentaires.

Marseille fut fondée environ 600 av. J.C. par des anciens Grecques. En 2013, conjointement avec Košice, cette ville est devenu une Capitale Européenne de la Culture.


 

  

Porte ouverte du Centre F-P

Le 27 septembre 2014 la journée de porte ouverte du Centre a eu lieu.

La Journée a commencé par la projection de film réalisé pendant le camp linguistique – le participant ont préparé des Kamishibai français-polonais.

Les petits ont pu participer à des jeux et aminés par Julie Ayouti.

Les grand ont testé leur connaissances sur la France - Marek Mróz d’Olsztyn a remporté le concours. Il a gagné un semestre de cours de français gratuit au Centre Polono-Français.

 

Concert de chanson francaise

La chanson française à Olsztyn! Marina Nesvetowa-Marciniak, Ukrainienne vivant en Pologne, a chanté les grands classiques de chanson française à MOK, le mercredi 17 septembre

 

 

 

Le 15 mars 2014 (samedi) – XXX Concours de la Poésie, Prose et Chanson Française (pour des scolaires) de Nidzica. Patronage : Maréchal de la Voïvodie de Warmie et Mazurie
Organisateurs : Lycée S. Wyspiańskiego de Nidzica, Centre Culturel de Nidzica, Starostie de Poviat de Nidzica. Concours, remise de prix (dont celui attribué par le Centre Polono-Français d’Olsztyn et l’association Côtes d’Armor-Warmie et Mazurie de Saint-Brieuc), concert. Au château de Nidzica.

Le 16 mars 2014 (dimanche), au Centre Municipal de la Culture d’Olsztyn, Kamienica Naujacka
ul. Dąbrowszczaków 3
à 19h

Un événement ! Concert de Bernard Adamus de Montréal (Canada) ; chanteur, compositeur, auteur de textes, lauréat de nombreux prix à des concours en France et au Canada ; auteur de trois albums. Enfant, il a quitté la Pologne en 1981 et depuis il vit au Québec. Sa musique allie le blues, le country, le folk et le hip-hop.
www.bernardadamus.com www.myspace.com/badamus ; youtube.

Le 19 mars 2014 (mercredi), au Centre Polono-Français d’Olsztyn, ul. Dąbrowszczaków 39
à 18h
Les années d’or de la couture à Paris. Conférence de Piotr Szaradowski – maître de conférences sur l’histoire de la mode à School of Form de Poznań, organisateur de l’exposition Elégance-France. Sur l’histoire de la mode du XX siècle. Conférence liée à la présentation de vêtements de Paris des années 1950. La présentation de la première collection de Christian Dior en 1947 a attiré l’attention du monde entier sur Paris. Dans les années 1940/1950 une centaine de maisons de haute couture fonctionnaient à Paris. Il est vrai que le nom de Dior était le  plus célèbre, mais il y avaient d’autres maîtres de couture, comme Cristóbal Balenciaga, Jacques Fath, Jean Dessès, Pierre Balmain. www.muzealnemody.blogspot.com  

 

 

 

Le 20 mars 2014 (jeudi), au Centre Polono-Français d’Olsztyn
à 18h
Rencontre avec Zbigniew Masternak de Puławy, écrivain intéressant, auteur de scénarios et de pièces de théâtre, consacrée à son dernier roman du cycle autobiographique Księstwo intitulé Nędzole (éditions Zysk-Ska, 2014) décrivant l’émigration polonaise en France au début du XXI siècle. Tous les romans de Z. Masternak sont mis en scénarios de films : en 2011, Andrzej Barański a réalisé le film Księstwo d’après ses trois premiers romans ; à présent, Krzysztof Zanussi réalise un film selon son dernier livre.

à 19h30, à Galeria Sowa. ul. Zamkowa 2A Olsztyn

Un événement ! Concert du groupe celtique connu The Brian McCombe Band - musiciens de Bretagne, d’Ecosse, d’Irlande : Brian McCombe, Ciara Brennan, Yvon Riou, Chris Dawson, Charles Lucas, David « Hopi » Hopkins. www.brianmccome-band.com; youtube.




 

Le 21 mars 2014 (vendredi), au Centre Polono-Français d’Olsztyn
à 18h

Un spectacle insolite Le jeune prince et la vérité, d’après Jean-Claude Carrière, interprété par le Théâtre Pour Un Moment. Traduction, mise en scène et musique par Anna Kajko : depuis 10 ans, elle anime ce groupe théâtral auprès du Foyer d’Aide Social pour des personnes avec un handicap mental à Grazymy, dans le cadre de thérapie par activité.



   Le 22 mars 2014 (samedi), à la librairie pour enfants Za Rogiem, ul. M. Skłodowskiej-Curie 2/11
à 10h : animations et initiation en français pour les enfants 0-6 ans
à 11h: animations et initiation en français pour les enfants 7-10 ans
Entrée sur inscriptions : info@ksiegarniadladzieci.com

Le 24 mars 2014 (lundi), au Centre Polono-Français d’Olsztyn
à 10h
Dr Bara N’Diaye, maître de conférences à l’Université de Warmie et Mazurie : un cours de français « africain et parisien » pour des élèves du lycée IV d’Olsztyn.

    

Le 25 mars 2014 (mardi), au Centre Polono-Français d’Olsztyn
à 18h
Vernissage de l’exposition Cartographie française : cartes de la collection de Robert Klimek, politologue, entrepreneur et historien d’Olsztyn popularisant les informations sur l’archéologie, l’histoire et la toponymie des terres prussiennes ; il prépare son doctorat sur les pistes de communication de la Warmie médiévale. Des cartes françaises datant du XVII-XIX siècle représentent différents pays et villes d’Europe et d’Asie, dont la Pologne, la Prusse et l’Allemagne. 
   

Le 26 mars 2014 (mercredi), au Centre Polono-Français d’Olsztyn
à 18h
Journée Internationale de la Poésie. Rencontre littéraire avec le poète et traducteur Kazimierz Brakoniecki à l’occasion de la publication de deux nouveaux recueils de poésies de poètes contemporains de langue française en traduction en polonais : P. Keineg, J.-C. Caër, B. Geneste : En regardant de la Bretagne ; K. White: Géopoétiques – CP-F, Olsztyn 2014.


 

 

Le 29 mars 2014 (samedi), au Centre Municipal de la Culture d’Olsztyn, Kamienica Naujacka à 18h
Un événement ! Concert de chanson française C’est si bon interprétée par Joanna Wolna, de Poznań – des tubes du XX siècle des vedettes françaises : Piaf, Dassin, Dalida, en interprétation mêlant le swing et le jazz. www.piosenkifrancuskie.pl

Les photos du concert viennent du site www.olsztyn24.com

   

*******************

Du 15 janvier au 11 mars nous avons présenté l’exposition de peintures de Marta Zarębska, de Łódź: IMPRESSIONS BRETONNES

Marta Zarębska – étudiante en peinture à l’Académie des Beaux-arts de Łódź, participe à des expositions individuelles et collectives en Pologne et à l’étranger, depuis 2012.

 

*******************

Le mercredi 5 mars, à 18h, une soirée littéraire a eu lieu, du cycle « Dans l’atelier de traducteur », avec AARNE PUU, poète et traducteur d’origine estonienne  

 

 

 

Aarne Puu est né à 1948 Tallin (Estonie). Il a fait ses études à l’université de Tartu et à l’Université Jagellon de Cracovie – à présent, il y travaille comme maître de conférences. Poète, traducteur de la littérature estonienne et polonaise. Il a traduit en estonien des œuvres de S. Lem, A. Sapkowski, et en polonais des poèmes de J. Kaaplinski, P.-E. Rummo, de la prose de F. Tuglas, A. Valton, M. Unta et d’autres écrivains. Il écrit en polonais et en estonien. Membre de l’Association des Ecrivains Estoniens. Il a publié quelques recueils de poèmes, dont "Jezioro mojej pamięci” (1989 – prix A. Bursy), "Zmęczenie stuleciem” (2002), "Kręgi pamięci” (2007), "Proszę posłuchaj” (2010). Ses poèmes sont traduits en plusieurs langues. Il vit à Cracovie.

 http://www.aarnepuu.com/ 

*******************

Projections de films dans le cadre du festival My French Film Festival.com au Centre franco-polonais d’Olsztyn 

Du 18 janvier au 15 février. Plus d'informations sur le site du festival CLIQUEZ

*******************

Pendant les vacances d’hiver, nous avons organisé des activités en français, pour des jeunes et des enfants : atelier CV, roman photos, jeux et animations.

Lundi 27 janvier, 15h
Mercredi 29 janvier, 15h

Atelier CV et lettre de motivation. Cet atelier s’adresse aux lycéens et étudiants qui souhaitent trouver un emploi saisonnier (jeune fille au pair, serveur…) ou un stage en France.
Au programme : comment rédiger un CV et une lettre de motivation en français ; où chercher les offres d’emplois et de stages.
Public : lycéens et étudiants, niveau A2 minimum
Durée : 1h30


Jeudi 30 janvier, 10h
Animation en français pour les petits accompagnés d’un parent.
Au programme : chants, marionnettes, activités manuelles… en français (et un peu en polonais !)
Public : enfants 3-6 ans francophones et non-francophones.

Jeudi 27 et vendredi 31 janvier, 13h
Animation en français et polonais pour les enfants âgés de 6 à 12 ans.
Au programme : conception et réalisation d’un roman-photo en français.
Votre mission : imaginer une aventure franco-polonaise et la
mettre en images en seulement 2 jours !
Public : enfants 6-12 ans francophones et non-francophones.
Durée : 3h

 

***********************

 

Le 16 janvier 2014, la Bibliothèque Régionale et le Centre Polono-Français ont organisé une rencontre littéraire à l’occasion de la publication d'un nouveau numéro de la revue VariArt consacré à la traduction littéraire

Avec la participation de traducteurs d’Olsztyn, auteurs de ce numéro :

Joanna Demko, Alina Kuzborska, Kazimierz Brakoniecki, Krzysztof D. Szatrawski

 

Invitée spéciale: Krystyna Rodowska, de Varsovie
Auteur de la nouvelle traduction de l’œuvre de Proust – A la recherche du temps perdu

 **********************************

Journees de la Bretagne 2013 

Nous remercions beaucoup toutes et tous qui ont voulu fêter avec nous les Journées de la Bretagne.

Cette année, nous avons commencé la fête avec de la musique : d’abord, un concert du groupe Mabir Trio organisé au centre culturel municipal d’Olsztyn, ensuite l’initiation à la danse bretonne au Palais des Jeunes

  

Photos mise a la disposition par Kurier Olsztyński

 
Initiation a la danse bretonne

Traditionnellement, nous avons proposé une exposition sue la Bretagne : tout le mois de novembre, une exposition d’aquarelles de mme Elżbieta Jaszczuk d’Olsztyn était ouverte.

    

 

Nous avons aussi regardé un film de Piotr Zarębski, réalisateur de Łódź. "Pologne-Bretagne" est un documentaire sur les relations polono-bretonnes et sur la présence de Polonais en Bretagne.

La dernière semaine a été consacrée à des contes bretons, grâce à la présence de Danièle Plouzennec et Soizig Simier de Saint-Brieuc qui ont conté dans différents établissements scolaires à Olsztyn. Nous remercions les professeurs et les élèves de leur participation !
Ecole primaire nr 2, collège et lycée nr IV, collège et lycée nr V, lycée III

    

    

Le 28 mars 2013 (vendredi), au Centre Polono-Français d’Olsztynà 18h Projection de films français sous-titrés en polonais, à partir de la plateforme IFcinéma de l’Institut Français : Un homme qui crie, drame, réal. Mahamat-Saleh Haroun, 2010 ; Le nom des gens, comédie, réal. Michel Leclerc, 2010.

Znany i nieznany Olsztyn w fotografii Jerzego Walugi

W dniach 11 czerwca - 28 lipca była czynna wystawa "Znany i nieznany Olsztyn Jerzego Walugi"

 

Jerzy Waluga (ur. 1930 w Warszawie) - ichtiolog, fotografik, dokumentalista. Ukończył studia w Wyższej Szkole Rolniczej w Olsztynie, przez kilkadziesiąt lat pracowałw Instytucie Rybactwa Śródlądowego, gdzie zaczęła się jego przygoda z fotografią (początkowo naukową). W tym czasie zaczął również fotografować Olsztyn oraz Warmię i Mazury (sporo czasu poświęcił dokumentacji lotniczej). W archiwum posiada ponad 100 tysięcy negatywów, a wśród nich zdjęcia z licznych wypraw zagranicznych (od Francji przez Skandynawię po Syberię). Przewodnik PTTK, uczestnik krajoznawczych wypraw kajakowych, rowerowych. Autor licznych wystaw zbiorowych dokumentujących dzieje szkolnictwa wyższego w Olsztynie. Pomimo, iż obecnie na emeryturze, to nadal aktywnie uczestniczy w życiu kulturalnym stolicy Warmii i Mazur. Uhonorowany Krzyżem Kawalerskim Polonia Restituta.

Obóz językowy

Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie zorganizowało 18 edycję obozu językowego z językiem francuskim.
Obóz odbył się w dniach 6-19 lipca w Zespole Szkół Ekonomicznych w Olsztynie. 30 uczniów z województwa warmińsko-mazurskiego pod opieką nauczycieli i animatorów z Côtes d'Armor pogłębiało znajomość języka francuskiego podczas codziennych zajęć językowych i rekreacyjnych. Innowacyjnością obozu było nauczanie języka przy użyciu techniki teatru Kamishibai: uczniowie pod kierunkiem Anais Fleur stworzyli własne przedstawienia opracowując ich scenariusz i ilustracje. Efekty ich pracy zostaną zebrane w reportażu filmowym.

Oprócz zajęć językowych uczestnicy zwiedzali olsztyńską BWA, zamek w Malborku, bawili się w Aquasferze, odwiedzili cmentarz wojskowy w Olsztynie, gdzie miało miejsce wzruszające spotkanie z panem Eugeniuszem Skibińskim, który opowiadał o swojej młodości, która przypadła na czas II wojny światowej.

Dodatkową atrakcją było spotkanie z artystami z francuskiej grupy cyrkowej Galapiat i udział w miniwarsztatach. Uczestnicy obozu obejrzeli także spektakl tego zespołu prezentowany w ramach Olsztyńskiej Trzydniówki Teatralnej.

Dziękujemy nauczycielom i animatorom - Gilles, Jean-Yves, Julie, Marion, Francesco, Gosi, Paulinie, Martynie i Natalii za doskonałą opiekę na uczniami i zapewnienie im wielu ciekawych zajęć. Dziękujemy Anais za zapał w dzieleniu się doświadczeniami w zakresie teatru kamishibai. Dziękujemy wszystkim uczestnikom za zaangażowanie, chęć nauki i poświęcanie niemal każdej wolnej chwili na pracę nad spektaklami - efekty są wspaniałe!

Dziękujemy sponsorowi - firmie GRELAVI - Wasz wkład przyczynił się do uatrakcyjnienia programu obozu.

Więcej zdjęć znajdziecie na stronie obozu: http://cotesdarmor-warmie-mazurie.jimdo.com/

Europejski Dzień Sąsiada

23 maja w Domu Mendelsohna odbyło się spotkanie z okazji Europejskiego Dnia Sąsiada "Around the World in One Place" zorganizowane przez Fundację Borussia

Młodzi ludzie z Hiszpanii, Włoch, Niemiec, Francji i Turcji zaprezentowali w Domu Mendelsohna narodowe potrawy, tradycję i elementy kultury swoich krajów. Goście spróbowali m.in. tradycyjnych precli niemieckich, prawdziwej włoskiej pizzy, francuskiego ciasta, poznali tajemnicę tureckiej kawy i obejrzeli hiszpańskie flamenco. Relacja na stronie FB - KLIK

DNI EUROPY w Centrum Polsko-Francuskim

W tym roku obchodzimy 10 rocznicę członkostwa Polski w Unii Europejskiej

 

 

 

Centrum Polsko-Francuskie proponuje Dni Europy w kolorach Francji - kultura, język i dobre wino - zapraszamy!

7 maja, godz. 17.00, Centrum Polsko-Francuskie
ul. Dąbrowszczaków 39

Otwarcie wystawy "Wielka Emigracja Polska po powstaniu listopadowym w Bretanii i Cotes d’Armor". Wystawa fotokopii  oryginalnych dokumentów archiwalnych oraz tłumaczeń na j. polski ze zbiorów archiwum departamentu Cotes d’Armor w Saint-Brieuc.  Autor wystawy: Kazimierz Brakoniecki. Współpraca Archiwum Côtes d’Armor. Prelekcja K.Brakoniecki.

8 maja, godz. 18.00, Kamienica Naujackaul. Dąbrowszczaków 3

Koncert piosenki francuskiej w wykonaniu Iris Munos zatyt. "Od Piaf do Brela”. 

Iris Munos - francuska aktorka i piosenkarka urodzona 1986 roku, w Perpignan we Francji. Ukończyła Państwową Szkołę Teatralną w Castres. Przez wiele lat występowała na deskach francuskich teatrów oraz prezentowała swoje spektakle na największym na świecie festiwalu teatralnym w Avignon.
Karierę piosenkarską zaczęła w Lyonie w 2011 roku. Stworzyła wówczas program pod tytułem "Od Piaf do Brela". Pierwszą trasę koncertową zagrała w Polsce w maju 2012 roku.
Od 2012 roku akompaniuje jej poznański pianista Mateusz Urbaniak, doskonały jazzman i kompozytor. 
Wstęp wolny. Współorganizacja: MOK.

9 maja, godz. 18.00, Centrum Polsko-Francuskie

Spotkanie dyskusyjne na temat Europy i Polski z udziałem obywateli francuskich mieszkających lub przebywających w Olsztynie. Wstęp wolny.

godz. 20.00, Galeria Win w Olsztynie, ul. Stare Miasto 29/32 (wejście od ul. Okopowej)

Wino francuskie: smakujemy wina burgundzkie. Prowadzenie: Marek Gutkowski.

Wstęp płatny. Rezerwacja: galeriawinaolsztyn@wp.pl

13 maja, godz. 18.00, Centrum Polsko-Francuskie
"Inna Rosja, inni Rosjanie"-  prezentacja antologii rosyjskiej poezji antysystemowej autorstwa Mirosława Czecha  z udziałem autora opracowania i tłumacza wierszy pomieszczonych w tej antologii. Współpraca Uniwersytet W-M w Olsztynie.

Konkurs roman-photo

Lubisz robić zdjęcia? Lubisz komiksy? Znasz piosenki ZAZ?

Weź udział w konkursie na najciekawsze opowiadanie fotograficzne – roman photo!!!

Przygotuj fotograficzne opowiadanie zainspirowane dwiema znanymi piosenkami francuskimi: „Je veux” Zaz i „Je ne regrette rien” Edith Piaf, łączące zdjęcia i krótkie komentarze w języku francuskim. Uwaga: nie należy ograniczyć się do umieszczenia zwykłego podpisu pod zdjęciem, trzeba pamiętać, że przedmiotem konkursu jest krótka opowieść.

REGULAMIN

 

Konkurs wspierają:

Dla inspiracji przedstawiamy kilka przykładowych roman-photo, które zostały nagrodzone w poprzedniej edycji konkursu

Wystawa faksymile prasy francuskiej

Wystawa faksymile prasy francuskiej z czasów Komuny Paryskiej i początku I wojny światowej. Niezwykle interesujące świadectwo tamtych czasów. Wystawa składa się z artykułów z gazet różnych cji politycznych, w tym Le Tribun du peuple, Le Cri du Peuple, L'Humanité, a także Le Canard enchaîné i propagandowa niemiecka Gazette des Ardennes. Wystawa w języku francuskim była czynna w dniach 12-24 marca.

XVII DNI FRANKOFONII I KULTURY FRANCUSKIEJ

15 III 2014 (sobota) – jubileuszowy XXX Konkurs Poezji, Prozy i Piosenki Francuskiej (dla młodzieży szkolnej) w Nidzicy pod patronatem Marszałka Województwa Warmińsko-Mazurskiego.

Organizatorzy: Zespół Szkół Ogólnokształcących w Nidzicy im. S. Wyspiańskiego, Nidzicki Ośrodek Kultury, Starostwo Powiatowe w Nidzicy. Konkurs, rozdanie nagród (w tym przyznanych przez Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie i francuskie Stowarzyszenie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury w Saint-Brieuc), koncert finałowy. Zamek w Nidzicy.

16 III 2014 (niedziela) Miejski Ośrodek Kultury w Olsztynie, Kamienica Naujacka, ul. Dąbrowszczaków 3
godz. 19
Wydarzenie muzyczne! Koncert Bernarda Adamusa z Montrealu (Kanada) z zespołem; piosenkarz, kompozytor, autor tekstów, wielokrotnie nagradzany na festiwalach we Francji i Kanadzie; wydał trzy albumy; jako dziecko opuścił Polskę z rodzicami w 1981 r. i zamieszkał w Québec, francuskojęzycznej prowincji Kanady. Łączy blues, country, folk i hip-hop.
www.bernardadamus.com; www.myspace.com/badamus youtube

19 III 2014 (środa) Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie
godz. 18
„Złote lata paryskiego krawiectwa”. Wykład Piotra Szaradowskiego – wykładowcy historii mody w School of Form w Poznaniu, kuratora wystawy Elegancja-Francja. Z historii mody XX wieku – połączony z prezentacją ubioru paryskiego domu mody z lat 50. Prezentacja pierwszej kolekcji Christiana Diora w 1947 roku przywróciła Paryżowi uwagę całego świata. Na przełomie lat 40. i 50. w stolicy Francji działało blisko 100 domów mody haute couture. Chociaż oczywiście nazwisko Diora świeciło najjaśniej, to nie brakowało innych sławnych mistrzów krawiectwa, jak Cristóbal Balenciaga, Jacques Fath, Jean Dessès, Pierre Balmain.
www. muzealnemody.blogspot.com 

20 III 2014 (czwartek) Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie
godz. 18
Spotkanie autorskie z interesującym pisarzem, scenarzystą, dramaturgiem młodego pokolenia Zbigniewem Masternakiem z Puław, autorem najnowszej powieści z autobiograficznego cyklu „Księstwo” zatyt. „Nędzole” (Wyd. Zysk-Ska, 2014), w której barwnie opowiada o polskiej emigracji zarobkowej we Francji na początku XXI w. Z. Masternak to najczęściej filmowany pisarz młodego pokolenia, m.in. reżyser Andrzej Barański na podstawie trzech pierwszych powieści Masternaka zrealizował film „Księstwo” (2011), obecnie według najnowszej prozy autora przygotowuje film reż. Krzysztof Zanussi.

Godz.19.30 Galeria Sowa. ul. Zamkowa 2A w Olsztynie
Wydarzenie muzyczne! Koncert znanego celtyckiego zespołu The Brian Mc Combe Band: muzycy z francuskiej Bretanii, Szkocji, Irlandii w składzie: Brian McCombe, Ciara Brennan, Yvon Riou, Chris Dawson, Charles Lucas, David „Hopi” Hopkins. www.brianmccombe-band.com ; youtube.

21 III 2014 (piątek) Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie
godz. 18


Niecodzienny spektakl ,,Książę i prawda” w wykonaniu Teatru na Jedną Chwilę według sztuki francuskiego pisarza i dramaturga Jean-Claude Carrière’a ,,Le jeune prince et la vérité”, którą spolszczyła, przygotowała, opracowała muzycznie i wyreżyserowała Anna Kajko. Grupę teatralną, działająca od 10 lat przy Domy Pomocy Społecznej dla osób niepełnosprawnych intelektualnie w Grazymach, prowadzi Anna Kajko w ramach terapii zajęciowej.

22 III 2014 (sobota)  księgarnia dla dzieci ,,Za Rogiem”
ul. M. Skłodowskiej-Curie 2/11
godz.10 Gry i zabawy w języku francuskim dla dzieci do lat 6
godz.11 Gry i zabawy w języku francuskim dla dzieci 7-10 lat.
Wstęp wolny, zapisy : info@ksiegarniadladzieci.com

24 III 2014 (poniedziałek) Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie
godz. 10
Dr Bara N’Diaye, wykładowca Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego: lekcja języka francuskiego w odmianie ,,afrykańskiej i paryskiej” dla uczniów IV LO w Olsztynie.

Uczniowie dowiedzieli się sporo na temat historii Senegalu oraz poznali nowe wyrażenia w języku francuskim, takie jak essencerie, disquette, gardinier,tarif, cadeauter, etre en etat 

25 III 2014 (wtorek) Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie 
godz. 18

 


Otwarcie wystawy „Kartografia francuska” ze zbiorów map Roberta Klimka, olsztyńskiego politologa, przedsiębiorcy, historyka upowszechniającego wiedzę z pogranicza archeologii, historii i toponomastyki ziem pruskich; pisze pracę doktorską o szlakach komunikacyjnych średniowiecznej Warmii.  Francuskie mapy z XVII-XIX w. przedstawiają różne kraje, krainy, miasta Europy i Azji, w tym Polski, Prus, Niemiec. 

26 III 2014 (środa) Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie
godz. 18
Międzynarodowy Dzień Poezji. Spotkanie literackie z poetą i tłumaczem Kazimierzem Brakonieckim z okazji wydania dwóch nowych tomów wierszy współczesnych poetów francuskojęzycznych w przekładach na j. polski: P. Keineg, J.-C. Caër, B. Geneste: „Patrząc z Bretanii”; K. White: „Geopoetyki” – CP-F, Olsztyn 2014.

28 III 2013 (piątek) Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie
godz. 18
Pokaz filmów francuskich z polskimi napisami: „Un homme qui crie” (Krzyczący mężczyzna), dramat, reż. Mahamat-Saleh Haroun, 2010; „Le nom des gens” (Imię człowieka), komedia, reż. Michel Leclerc, 2010.

29 III 2014 (sobota) Miejski Ośrodek Kultury w Olsztynie, Kamienica Naujacka, ul. Dąbrowszczaków 3
godz. 18
Wydarzenie muzyczne! Koncert piosenki francuskiej,, C’est si bon” w wykonaniu Joanny Wolnej z Poznania z zespołem – dwudziestowieczne przeboje gwiazd francuskiej estrady: Piaf, Dassin, Dalida i ZAZ w aranżacji swingująco-jazzowej.
www.piosenkifrancuskie.pl 

Zdjęcia z koncertu pochodzą ze strony www.olsztyn24.com 

IMPRESJE BRETOŃSKIE

W dniach 15 stycznia - 11 marca była czynna wystawa malarstwa

Marty Zarębskiej z Łodzi pt. IMPRESJE BRETOŃSKIE - Impressions bretonnes

 

Marta Zarębska – studiuje malarstwo na ASP w Łodzi, od 2012 roku bierze udział w indywidualnych i  grupowych wystawach malarstwa w  kraju i za granicą

Kilka słów o wystawie: KLIK

"W pracowni tłumacza"

5 marca 2014 roku (środa), godz. 18 odbyło się spotkanie literackie z cyklu "W pracowni tłumacza"

z estońskim poetą i tłumaczem AARNE PUU  

 

Aarne Puu urodził się w 1948 w Tallinie (Estonia), studiował na uniwersytecie w Tartu i Uniwersytecie Jagiellońskim, gdzie obecnie pracuje jako nauczyciel akademicki. Poeta, tłumacz literatury estońskiej i polskiej. Na estoński przełożył m.in. dzieła S. Lema, A. Sapkowskiego, a na polski wiersze J. Kaplinskiego, P.-E. Rummo, prozę F. Tuglasa, A. Valtona, M. Unta i innych. Tworzy w językach polskim i estońskim. Należy do Związku Pisarzy Estońskich. Opublikował kilka tomów wierszy, w tym "Jezioro mojej pamięci”(1989-nagroda im. A. Bursy), "Zmęczenie stuleciem” (2002), "Kręgi pamięci” (2007), "Proszę posłuchaj” (2010). Tłumaczony na języki obce. Mieszka w Krakowie.

 http://www.aarnepuu.com/

MY FRENCH FILM FESTIVAL.COM

W dniach 18 stycznia -15 lutego CPF organizowało projekcje filmów w ramach IV edycji internetowego festiwalu My French Film Festival.com. Podczas czterech spotkań wyświetlono 5 filmów pełnometrażowych i 7 filmów krótkometrażowych. Więcej informacji o festiwalu: KLIK

FERIE Z JĘZYKIEM FRANCUSKIM

Podczas ferii zimowych CPF zorganizowało zajęcia dla dzieci i młodzieży:

Poniedziałek 27 stycznia, godz. 15.00
Środa, 29 stycznia, godz. 15.00
Warsztaty z pisania CV i listu motywacyjnego skierowane do uczniów liceum i studentów, którzy chcieliby znaleźć sezonową pracę we Francji (opieka nad dzieckiem, kelner…) lub staż we Francji.
W programie: jak napisać CV i list motywacyjny w języku francuskim; gdzie szukać ofert pracy i stażu.
Dla kogo: licealiści i studenci, konieczna znajomość języka francuskiego minimalnie na poziomie A2
Długość: 1h30

Czwartek 30 stycznia, godz. 10.00
Zajęcia w języku francuskim dla dzieci i rodziców.
W programie: śpiew, kukiełki, zajęcia plastyczne… w języku francuskim (i trochę po polsku!)
Dla kogo: dzieci 3-6 lat, mówiące po francusku lub nie
Długość: 1h

Czwartek 27 i piątek 31 stycznia, godz. 13.00
Zajęcia w języku francuskim i polskim dla dzieci w wieku 6 - 12 lat.
W programie: opracowanie i wykonanie opowieści fotograficznej w języku francuskim. Wasze zadanie: wyobrazić sobie polsko-francuską przygodę i ubrać ją w obrazy w ciągu  2 dni!
Dla kogo: dzieci 6-12 lat, mówiące po francusku lub nie
Długość: 3h

16 stycznia 2014 r. odbyło się spotkanie organizowane przez Wojewódzką Bibliotekę Publiczną w Olsztynie i Centrum Polsko-Francuskie

 z okazji wydania numeru 4/2013 pisma VariArt

poświęconego tematyce przekładu literackiego, w którym udział wzięli olsztyńscy tłumacze i autorzy numeru:
Joanna Demko, Alina Kuzborska, Kazimierz Brakoniecki, Krzysztof D. Szatrawski

Gość specjalny wieczoru: Krystyna Rodowska z Warszawy

autorka najnowszego przekładu ,,W poszukiwaniu straconego czasu” Prousta

 

Filmowy reportaż ze spotkania przygotowany przez portal olsztyn24.com: KLIK

Dni Bretanii

Kolejna edycja Dni Bretanii już za nami. w 2013 r. gościliśmy znakomitych artystów z Bretanii, którzy zapewnili nam emocje muzyczne, chwile zadumy nad mądrościami ludowymi wyrażonymi w bajkach i możliwość bretońskich tańców.

Bardzo dziękujemy wszystkim, którzy zechcieli przyłączyć się do nas i wspólnie świętować Dni Bretanii.

Tegoroczne imprezy rozpoczęliśmy muzycznie: najpierw koncertem zespołu Mabir Trio zorganizowanym w Miejskim Ośrodku Kultury w Olsztynie, następnie warsztatami tańca bretońskiego w Pałacu Młodzieży w Olsztynie

Tradycyjnie zaproponowaliśmy wystawę o Bretanii: przez cały listopad w galerii Centrum jest dostępna wystawa akwarel pani Elżbiety Jaszczuk z Olsztyna

Obejrzeliśmy także film pt. "Polska-Bretania" autorstwa Piotra Zarębskiego z Łodzi, dokumentujący historyczne relacje i długoletnią obecność Polaków w Bretanii.

W ostatnim tygodniu gościliśmy Danièle Plouzennec i Soizig Simier z Saint-Brieuc, które opowiadały bretońskie baśnie w olsztyńskich szkołach. Dziękujemy szkołom, które umożliwiły spotkanie z uczniami:
Szkole Podstawowej nr 2, ZSO nr 2, ZSO nr 7 i LO III.